Szerző Téma: Buddel  (Megtekintve 48657 alkalommal)

Nem elérhető Buddel

  • Új tag
  • *
  • Hozzászólások: 17
Buddel
« Dátum: 2010. Január 05. - 14:02:01 »
Helló egyszerre,

bocsánatkérés, that I will wright here in english. I tried to use an online translator for hungarian, but the result was...funny  ;D
My mother is from Hungary (Kecskemét), but unfortunately I dont speak good enought the language. I living in Germany (Dresden) and using only straight razors now for 4 years. Since 3,5 years I also made restaurations on old straight razors. One year ago I begann to make my own razors. Perhaps someone knows allways my website: www.fine-razors.de

If you have some questions about straight razors, feel free to ask, perhaps I can help.
I hope that my hungarian will be better in the future, if I use this forum. We will see... ;)

Gábor

Nem elérhető bimbi

  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 572
    • kések
Re:Buddel
« Válasz #1 Dátum: 2010. Január 05. - 14:04:53 »
üdv körünkben :)

aztaqrvaleborulósszmájli  ;D kalapemel :kalapemel:  elállt a szavam...
"...tegnapelőtt, amikor még holnapután volt..."

Nem elérhető edrose

  • Adminisztrátor
  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 3560
    • Pamacs és penge
Re:Buddel
« Válasz #2 Dátum: 2010. Január 05. - 14:07:36 »
Welcome here, Gábor!  ;)
A question: reading hungarian is OK for you?

Nem elérhető bimbi

  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 572
    • kések
Re:Buddel
« Válasz #3 Dátum: 2010. Január 05. - 14:09:06 »
Welcome here, Gábor!  ;)
A question: reading hungarian is OK for you?


ja én is mondani akartam, hogy ha akadna valaki aki lefordítja amit írunk neki, mert ha nem érti, akkor eléggé egyoldalú lesz.... :(
"...tegnapelőtt, amikor még holnapután volt..."

Nem elérhető bimbi

  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 572
    • kések
Re:Buddel
« Válasz #4 Dátum: 2010. Január 05. - 14:10:16 »
és mindjárt egy kérdés:

a élezéses leírásban a bőrözés előtti képen a szájával mit csinál  ???  ???  ???
"...tegnapelőtt, amikor még holnapután volt..."

Nem elérhető fonthunter (†2014)

  • Halhatatlan tag
  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 4060
    • Fonti galériája
Re:Buddel
« Válasz #5 Dátum: 2010. Január 05. - 14:13:21 »
Welcome in Hungary, Gábor! :)
H: Flaschner JP: IWASAKI, TOSUKE, Hishakaku Kamisori Sheffield: F. Reynolds, Wade&Butcher "THE CELEBRATED",  Wostenholm pipe, IXL, Bengall, A.J.Jordan Solingen: Dubl Duck, Rob.Klaas, J.A. Henckels, R. Stehlo, Wacker, Bonsa, Revisor, BlackSmith Herder, RedPoint D: Buddel F: Thiers Issard "Le Canadien" SP: Filarmónica 13 USA: HartSteel, Max S

Nem elérhető Buddel

  • Új tag
  • *
  • Hozzászólások: 17
Re:Buddel
« Válasz #6 Dátum: 2010. Január 05. - 14:13:30 »
It is easier, than write something in Hungarian. If I dont will understand something, I also can ask my mother, to help me. But this will be not a very fast way, so that my answer will take 2-3 days. But more difficult is it to answer in hungarian.

It will be also easier for me, if you try to speak in a easy way with me. "Street slang" will comblicate the conversation ;)
So I dont understand and also not can trasnlate with google, what bimbi wrote - sorry.


Nem elérhető Buddel

  • Új tag
  • *
  • Hozzászólások: 17
Re:Buddel
« Válasz #7 Dátum: 2010. Január 05. - 14:15:43 »
Welcome here, Gábor!  ;)
A question: reading hungarian is OK for you?


ja én is mondani akartam, hogy ha akadna valaki aki lefordítja amit írunk neki, mert ha nem érti, akkor eléggé egyoldalú lesz.... :(

This I can understand  ;) You want to know, how you can ask me something, if I dont will understand the question. Right?

Nem elérhető Penge

  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 2700
  • LORD
    • http://www.lordborotva.hu
Re:Buddel
« Válasz #8 Dátum: 2010. Január 05. - 14:19:33 »
Welcome Gábor!

Let us ask the administrators of this forum, to open an English speaking slot, where we can have your Q/A in english and make life easier.
 

Nem elérhető fonthunter (†2014)

  • Halhatatlan tag
  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 4060
    • Fonti galériája
Re:Buddel
« Válasz #9 Dátum: 2010. Január 05. - 14:22:26 »
Congratulations Gábor, you're our 50th member! :)
H: Flaschner JP: IWASAKI, TOSUKE, Hishakaku Kamisori Sheffield: F. Reynolds, Wade&Butcher "THE CELEBRATED",  Wostenholm pipe, IXL, Bengall, A.J.Jordan Solingen: Dubl Duck, Rob.Klaas, J.A. Henckels, R. Stehlo, Wacker, Bonsa, Revisor, BlackSmith Herder, RedPoint D: Buddel F: Thiers Issard "Le Canadien" SP: Filarmónica 13 USA: HartSteel, Max S

Nem elérhető edrose

  • Adminisztrátor
  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 3560
    • Pamacs és penge
Re:Buddel
« Válasz #10 Dátum: 2010. Január 05. - 14:26:32 »
I think it would be a better idea to stay in a more personalized thread than to move into a general foreign language one. I will open a sub-forum as Készítők (makers) and there this first will be Gábor's own topic. ;)

Nem elérhető fonthunter (†2014)

  • Halhatatlan tag
  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 4060
    • Fonti galériája
Re:Buddel
« Válasz #11 Dátum: 2010. Január 05. - 14:29:44 »
I find this a good idea!
H: Flaschner JP: IWASAKI, TOSUKE, Hishakaku Kamisori Sheffield: F. Reynolds, Wade&Butcher "THE CELEBRATED",  Wostenholm pipe, IXL, Bengall, A.J.Jordan Solingen: Dubl Duck, Rob.Klaas, J.A. Henckels, R. Stehlo, Wacker, Bonsa, Revisor, BlackSmith Herder, RedPoint D: Buddel F: Thiers Issard "Le Canadien" SP: Filarmónica 13 USA: HartSteel, Max S

Nem elérhető zolio

  • Törzstag
  • *****
  • Hozzászólások: 541
Re:Buddel
« Válasz #12 Dátum: 2010. Január 05. - 14:46:46 »
If you would improve your Hungarian language knowledge, I think it is a good practice for you to translate your webpage into Hungarian. ;)

Nem elérhető Buddel

  • Új tag
  • *
  • Hozzászólások: 17
Re:Buddel
« Válasz #13 Dátum: 2010. Január 05. - 14:55:30 »
 :o Shoot me in the knee  ;D No, I remember what a work it was, to translate it all in english. But there is a part of my site: http://fine-razors.de/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=7&Itemid=9

about the sharpening of a straight razor. This part is allready translatet in russian and Czech and added on the russian and czech razor forum. So also people that dont speak german or english have the chance to understand it. Perhaps someone is willing to translate this also in hungarian? I still asked my mother, but she dont know all the special "honing and razor words". So this way will be very complicated for her.

What are you think about it?

Nem elérhető Buddel

  • Új tag
  • *
  • Hozzászólások: 17
Re:Buddel
« Válasz #14 Dátum: 2010. Január 05. - 14:56:35 »
Congratulations Gábor, you're our 50th member! :)

That must be a sign  8) It´s a great honor for me.

Olvasatlan hozzászólások megtekintése a legutóbbi látogatásom óta.
Hozzászólásaimra érkezett új válaszok megtekintése.
Összes olvasatlan téma

 

iddaa net geciktirici