A borotválkozás jóbarát - a hagyományos borotválkozás fóruma
Közösség => Szakkönyvtár és egyéb kult => A témát indította: edrose - 2009. November 14. - 10:53:12
-
Ide gyujtenenk ossze a borotvalkozassal kapcsolatos kifejezeseket, idegen szavakat, roviditeseket. Remenyeink szerint kicsit megkonnyitve ezzel a tajekozodast. Mindenki irhatna, amit tud es folyamatosan szepen rendezzuk oket. Ha barmi hibat, pontatlansagot talaltok jellezzetek, javitjuk.
DE - Doube edge safety razor, azaz kétélű biztonsagi borotva. Minden olyan borotva osszefoglalo neve, amibe a Magyarorszagon csak 'gillette-penge'-kent ismert penge valo. Biztonsagi, mert a hagyomanyos keses borotvalkozashoz kepest a zartabb fejbe fogott penge nagyobb biztonsagot jelent.
WTG / XTG / ATG - a sokak altal hasznalt 3 koros borotvalkozas 3 fazisanak roviditese.
WTG - with the grain, azaz a szor novekedesevel azonos iranyu borotvalkozas (1. fazis)
XTG - across the grain, azaz a szor novekedesere meroleges, oldaliranyu borotvalkozas (2. fazis)
ATG - against the grain, azaz novekedessel ellentetes iranyu borotvalkozas (3. fazis). Ez utobbit nem mindenkinek a bore birja, ha nem megy nem kell eroltetni.
BBS - baby butt smooth, azaz babapopsi simaságú borotválás.
TTO - twist to open, azaz csavarásra kétfelé-nyíló fejű DE borotva.
RESCALE - újranyelezés
REPIN - szegecscsere
REGROUND -
Barber's notch -
folyt. kov,
-
A dupla pengés az ugye azt jelenti, hogy egy penge, két oldalán van él (kvázi két élű), és nem két (dupla) penge? :)
Csak a tisztánlátás kedvéért, nehogy valaki azt higgye, hogy két pengét kell belerakni egy készülékbe...
-
Jó az észrevétel, szerintem cotag is kétélűt akart mondani, csak elírta.
-
Persze, koszonom. Dupla elut akartam irni.
-
BBS - Baby butt smooth. Babapopsi simaságú borotválás
TTO - Twist To Open: Csavarásra kétfelé-nyíló fejű borotva.
-
REGROUND - A regrind múlt ideje. Regrinds jelentése megköszörüli. Ebből re ugyebár újra. A végkifejlet tehát újraköszörült. Ellenben a ground jelent gömbölyűt, gömbölyítettet(ez de hülye szó) lekerekítettet is. Így lehet újragömbölyített(méghogy az a hülye szó) is.
Remélem nem mondtam nagy hülyeséget!
-
félig talán off, de:
NOS- - new old stock
esetleg hasznos lehet még az SRPről a kés részeiről:
(http://straightrazorplace.com/srpwiki/images/b/b1/Straight_Razor-Basic_Anatomy.png)
-
Kutakodtam kicsit...
Barber's notch: magyar javaslatom nincs.
Ami a lényeg: a fej külső oldalának gerinc felőli részén lévő bevágás, bemarás, amely -- nem egybehangzó, viszont határozott vélemény alapján -- az egykezes nyitást volt hivatott segíteni a borbélyok számára.
Prof
-
Barber's notch: magyar javaslatom nincs.
Itt eddig egyszerűen "borbély-fej"-nek hívtuk... :)
-
FOS - terminus technicus, a nem megfelelő minőségű, silány anyagválasztással készült, nem átgondolt koncepció alapján előállított nem feltétlenül olcsó, de a mindennapos használatra többnyire alkalmatlan borotvákat nevezzük így. DE-re, str8-re, patronosra és ha hiszitek, ha nem villanyra is egyaránt mondhatjuk. A FOS borotva kerülendő emberi kéz alkotta képződmény.
-
FOS - terminus technicus, a nem megfelelő minőségű, silány anyagválasztással készült, nem átgondolt koncepció alapján előállított nem feltétlenül olcsó, de a mindennapos használatra többnyire alkalmatlan borotvákat nevezzük így. DE-re, str8-re, patronosra és ha hiszitek, ha nem villanyra is egyaránt mondhatjuk. A FOS borotva kerülendő emberi kéz alkotta képződmény.
;D Mi húzott így fel?
-
Kipróbáltam "a" fekete Wilkinson DE-t. Akkora kib@$zott sorja/felöntés van a pengénél a sarokban, hogy nem csak az karmolt, hanem a penge meg eközé be is csípte a szőrt. >:(
-
Akkor még egy: :evil:
NOS - "new old stock", azaz sokat állt, de zsír új, soha nem használt cucc. Az emberek többnyire egyformán értelmezik, ezalól kivételt képezhet néhány Ebay-es és Vaterás kofa.
-
FOS - terminus technicus, a nem megfelelő minőségű, silány anyagválasztással készült, nem átgondolt koncepció alapján előállított nem feltétlenül olcsó, de a mindennapos használatra többnyire alkalmatlan borotvákat nevezzük így. DE-re, str8-re, patronosra és ha hiszitek, ha nem villanyra is egyaránt mondhatjuk. A FOS borotva kerülendő emberi kéz alkotta képződmény.
:crazy:
-
Na, csak vigyázat, mert ez az az ország, ahol pert lehet nyerni egy újságíró ellen azért, mert azt meri írni egy borról, hogy szar. Bár most már látom is a megoldást: a Tokaj Kereskedőház adott boráról azt kellett volna írnia, hogy SZAR – így, csupa nagybetűvel, aztán meg csak annyit mondani, hogy bocsánat, szakmában elterjedt rövidítés, annyit tesz, hogy szeretem, ajánlom, remek... ;D
-
Kipróbáltam "a" fekete Wilkinson DE-t. Akkora kib@$zott sorja/felöntés van a pengénél a sarokban, hogy nem csak az karmolt, hanem a penge meg eközé be is csípte a szőrt. >:(
Mindig mondom, hogy az a wilkinson bosszuja a DE communityn.
-
Néha egy-egy selejt szerintem megbocsátható minden gyártótól! Az élet sem tökéletes... Bár én is osztom a véleményetek, de csak azért, mert én meg azt nem értem, hogy annak a SZAR-nak, ennyi pénzért, hogy a fenébe lehet még mindig létjogosultsága a piacon..., miért nem fejlesztik kicsit, vagy miért nem hagyják el?!
A piaci helyzet pedig az, hogy a DE készülékek piaca kb. 2000-től jelentősen, minden évben kb 5-7%-al szűkül, tehát a fenti felvetésem elöbb utóbb így is úgy is realizálódik...
-
Elnézést, hivatalos könyvforrásból ezt találtam az adott szócikk alatt:
FOS - Finest Of Shop, azaz "a szakkereskedésekben elérhető legjobb", szófaja minőségjelző.
A korábban közzétett értelmezésről később kiderült, hogy egy elfogult érzelmű kiadvány szócséplése.
-
Kedves Éltársak,
Ezt találtam a tárgyban: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations
:sör:
-
Kedves Éltársak,
Ezt találtam a tárgyban: http://wiki.badgerandblade.com/index.php/Abbreviations
Szép gyűjtemény, bár magyar szokás szerint mindegyikre akad átdolgozott megfelelő és az meg is találtatik és ez jó!
-
Elnézést!
Topotyán bejegyzését olyan kék keretbe akartam rakni, mint láttam volt sok helyen, de nem sikerült. Hogyan is lehet azt?
-
Elnézést!
Topotyán bejegyzését olyan kék keretbe akartam rakni, mint láttam volt sok helyen, de nem sikerült. Hogyan is lehet azt?
A hozzászólás jobb felső sarkában lévő "Idézet" lesz az amire gondolsz :)
-
Elnézést!
Topotyán bejegyzését olyan kék keretbe akartam rakni, mint láttam volt sok helyen, de nem sikerült. Hogyan is lehet azt?
A hozzászólás jobb felső sarkában lévő "Idézet" lesz az amire gondolsz :)
Köszönöm!
-
Szakkifejezés pontosítási kérés: mit jelent a "kiborotválás"?
-
Szakkifejezés pontosítási kérés: mit jelent a "kiborotválás"?
kiborotválás (l. ATG): amikor növekedési iránnyal szembe mész.
-
Köszi! :sör:
-
TFMB: Hiba ,illetve nem megfelelő működés esetén alkalmazandó rövidítés.
Tudja a F....m Mi Baja.
Vasutforgalom-irányítási teminus technicus
-
:D
A bakterológusok használják?
-
Szerintem vesd össze ezzel (http://xn--borotvafrum-xeb.hu/index.php?topic=200.0):
(http://i874.photobucket.com/albums/ab303/cotag/Beretva_reszei.jpg)
-
Hát ha tudom, hogy van egy ilyen megbízható és szép kép a borotva részeiről, akkor nem szánok rá energiát, hogy fordítsak. Máris törlöm.
-
Kár lenne, mert akkor értelmetlenné válik (előzmény nélkül) az én hozzászólásom is. És később hátha valaki szintén itt keresi, akkor hamarabb megtalálja...
-
...már mindegy...
-
Amúgy a wedge és holker kifejezéseket kerestem, hogy mit is jelentenek pontosan a borotvával kapcsolatban, de nem találtam. Ha valaki feltenné, azt megköszönném.
-
...ha nem oldalnézetből lenne fényképezve ez a borotva, hanem szemből...
Valahol van fent több ábra is a köszörülés (holker) mélységeiről is.
A wedge az, ha nem túl mély a holker. :D
-
...ha nem oldalnézetből lenne fényképezve ez a borotva, hanem szemből...
Valahol van fent több ábra is a köszörülés (holker) mélységeiről is.
A wedge az, ha nem túl mély a holker. :D
:D
-
Gyakran használt szakkifejezések:
Nabasszameg, megint megvágtam magam ma.: Namemegmagma
Életlen ez a szar!: Éeszar
Ki használta megint a borotvámat?: Kihamegabor?
-
:fetreng: :fetreng: :fetreng:
-
Kár lenne, mert akkor értelmetlenné válik (előzmény nélkül) az én hozzászólásom is. És később hátha valaki szintén itt keresi, akkor hamarabb megtalálja...
Nekiszöktem a törlésnek, mint a vak ló a kerítésnek. Elnézést.
Tehát, meggondolatlanul töröltem ezt a képet http://kepfeltoltes.hu/121027/borotva_www.kepfeltoltes.hu_.png SicTransit által feltöltött kép elől.